Vytautas Bieliauskas

Kazimieras
Bradūnas

Jonas
Grinius

Paulius
Jurkus

Antanas
Vaičiulaitis

Juozas
Girnius

Leonardas
Andriekus

 
   
 
10 Gruodis



LIETUVIŲ KALBOS VADOVĖLIS ANGLIŠKAI PDF Spausdinti El. paštas
Leonardas Dambriūnas, Antanas Klimas, William R. Schmalstieg: INTRODUCTION TO MODERN LITHUANIAN. Išleido lietuviai pranciškonai prel. J. A. Karaliaus lėšomis, Brooklyn, N. Y., 1966. Nuotraukomis knygą aprūpino V. Augustinas. Įrišta kietais viršeliais. Kaina 7 dol. Galima užsisakyti iš "Darbininko": 910 Willoughby Ave., Brooklyn, N. Y. 11221.

Tai pirmas tokios dideles apimties lietuvių kalbos vadovėlis angliškai. Jį sudaro 480 psl., suskirstyti į 40 pamokų. Autoriai vadovėlį pradeda įžanginiu žodžiu ir užbaigia gramatinių terminų indeksu. Be to, baigminėje knygos dalyje randame gramatinį priedą, įvairaus turinio skaitinių pluoštelį ir du žodynėliu: lietuvių - anglų ir atvirkščiai.

Minėtas 40 pamokų sudaro neilgi lietuviški straipsneliai, lydimi žodynėlių. Prie kiekvienos pamokos duodamas tam tikras kiekis gramatikos dalykų ir įvairių pratimų. Tai padeda besimokančiam labiau įsiminti į-vairias lietuvių kalbos formas.

Vadovėlis nėra dailiosios literatūros veikalas. Todėl nėra pagrindo iš autorių reikalauti, kad visi tų keturiasdešimt pamokų lietuviški tekstai, arba straipsneliai, būtų vienodai įdomūs. Pagirtinas dalykas, kad daugelio jų turinys liečia Lietuvą. Tai sudomina svetimtautį, besimokantį lietuvių kalbos, arba ir lietuvį jaunuolį, gimusį ne savo tėvų krašte. Jeigu aš būčiau panašaus vadovėlio autorius, tai po kiekvieno lietuviško straipsnelio dar pridėčiau po vieną rinktinę lietuvišką patarlę. Tai būtų savotiška priemone sumažinti pamokos monotoniškumui. Studentas susidomėtų patarlės išreikšta mintimi, šiaipjau dėl autorių parinkto pamokų teksto nieko neigiamo negalima pasakyti. Jeigu kada bus leidžiama antroji šio vadovėlio laida, nebent reikėtų išmesti iš dešimtosios pamokos Aisčio eilėraštį, nes jis perdaug subtilus tik pradėjusiam mokytis lietuvių kalbos svetimtaučiui.  Nors daugelio žodžių  reikšmė čia paaiškinta, bet besimokančiam reikia turėti poetinę vaizduotę, kad jis sugebėtų tinkamai suvokti kai kurių išsireiškimų prasmę eilėraštyje. Aiškinant žodžių reikšmę, praleistas veiksmažodžio "sukrykš" vertimas.

Vienur kitus vadovėlyje nusikalsta bendrinės kalbos rašybai ir kirčiavimui. Užuot rašius "vis tiek" (pagal Jablonskį), rašoma "vistiek" (47, 88 ir 102 psl.). žodis "chaosas" turi būti kirčiuojamas ne "chaosas", bet "chaosas" (16 psl.). Tikrinis daiktavardis "Mažeika" (20 psl.) vargu ar pateisinamas su krintančiąja priegaide. Prieveiksmis "maloniai" vadovėlyje sukirčiuotas galūnėje (98 psl.), o turėtų būti šaknyje.
Skaityti daugiau...
 
SVARBESNIEJI TEOLOGIJOS VEIKALAI SVETIMOMIS KALBOMIS PDF Spausdinti El. paštas
NAUJAUSIOS ŠV. RASTO VERSIJOS
The Jerusalem Bible, Doublcdny and Co., 1966, per 2000 p., $16.95. Tarptautinio garso biblinis institutas L'Ecole Biblique de Jerusalem (domininkonų įkurtas ir vadovaujama* Jeruzalėje) paskelbė savo kritiklnlų tyrinėjimų šv. Rašto versiją, žinomą "Bible de Jerusalem" vardu. Toji versija, ėjusi atskirais sąsiuviniais, 1956 pasirodė vienu tomu. Tu pati geriausia versija tiek vertimo, kalbos moderniškumo, tiek paaiškinimų ir techniško apipavidalinhia. atžvilgiu. Šio lygio anglų kalba Raštas, anot John L. McKenzie, S I yra "The Jerusalem Bible".

Die Bibel (Die Heilige Schrift l Alten und Neuen Bundes) Herdei 1966, 1408 p., liuksusinis leidinys DM 29,80, paprastesnis — DM 16.00| kišeninio formato — DM 9.90. T.n vokiečių kalba geriausia šv. Rašto versija.

The Holy Bible containing I In-Old and New Testaments. Revised Standard Version, Catholic Edition Išleido Thomas Nelson and Soil 1966, XVI p. ir 1255 p. Vertimo $i žvilgiu toji versija priimtina ir protestantams, nes pastarieji kaip tik ir yra to "Revised Standard Version" (santrumpa — R.S.V.) vertimo pirmtakai. Plg. neseniai išleistą (be kO* mentarų) Naująjį Testamentą kaip vertingą istorinės reikšmės ' 'biblinį dialogą", pavadintą The Protestant-Roman Catholic New Testament (Revised Standard Version — Confraternity Version).
The Anchor Bible, Doubleday ami Company. Savos rūšies reikšmių   i "biblinis dialogas", kuriame dalyvauja katalikų, protestantų ir žydų Sv. Rašto  mokslininkai.  Nuo  1964   yra išėję per 10 tomų (ne eilės tvaikai šios versijos "biblinis dialogas" tuo tarpu reiškia tai, kad labai skirtingi ir iš dalies prieštaringi bendradarbiai "susikalba" toje pačioje leidykloje,   siekdami   prasmingesnio   llo rūšies dialogo.

John L. McKenzie, S. J.: Mastering the Meaning of the Bible, Dimension Books, 1966, 138 p., $3.50. žinomas Šv. Rašto ekspertas giliai, bet kartu lengva kalba paaiškina kaip šv. Raštą skaityti ir kurios Jo versijos pirmiausia skaitytinos.

T. G. Chifflot: Water in the Wilderness (Understanding the Bible), Herder and Herder, 1967, $3.95. Autorius, miręs 1964 m., buvo "Bible de Jerusalem" versijos atsakomingasis redaktorius ir jos "spiritus movens". šiame veikale jis aiškina Šv. Rašto skaitymo principą ir metodus, dažniausiai sutinkamus sunkumus ir "prieštaravimus": šv. Raštą kaip sielos kultūros ir išganymo istoriją, kurios tobulas autentiškumas glūdi Kristaus Asmenyje; moderniųjų Šv. Rašto tyrinėtojų įnašą ir t.t.

R. P. Bernard, O. P.: The Mystery of Jesus, Alba House, 1966, du tomai, $15.00. Studija nagrinėja pagal evangelijas Kristaus kūdikystės ir Jo viešojo gyvenimo biografiją, gyvai paaiškindama ir Jo žmogiškąją prigimtį, kaip tai iš dalies būdinga R. L. Bruckberger, O. P., veikalui — "L'Histoire de Jesus Christ."

G.M.A. Jansen, O.P.: An Existential Approach to Theology, The Truce Publishing Co., 1966; kietais viršeliais — $3.95, minkštais — $2.50. Aktuali fenomenologinė studija pagrindiniais teologiniais klausimais.

Heinrich Petri: Exegese und Dogmati k,  Ferdinand  Schöningh,   1966,
255    p., DM 25.00. Biblinei tiesai tinkamai atskleisti reikia ne tik egzegetų, bet ir dogmatinės teologijos mokslininkų talkos. Naujas, vertingas metodas egzegezės ir dogmatikos
santykio problemai spręsti.

Charles A. M. Hall: The Common Quest, Westminster Press, 1965, 352 p., $8.50. Protestantų teologas (Wellesley College) savo įdomiu "akademišku metodu" ieško "teologiško dialogo" tiesos pagrindų.

Joseph Haroutunian: God with us (A Theology of Transpersonal Life) Westminster Press, 1965, 318 p., $6.00. Kūrybiškai sugestyvi protestantų teologo studija, sprendžianti "antasmeniškos teologijos" problemą, siekiant "teologiškam dialogui" realaus ir visuotinai galiojančio pagrindo.

ATSINAUJINANTI  BAŽNYČIA IR EKUMENIŠKUMAS
Klaus von Bismarck und Walter Dirks (red.): Neue Grenzen, Oekumenisches Christentum morgen, Walter-Verlag und Kreuz-Verlag, du tomai: pirmasis — 1966, DM 16.80, antrasis — 1967, DM 19.80. Pirmajame tome aiškinama ekumeniškumui esminga teologinė terminija, Senojo ir Naujojo Testamento ekumeniškas pagrindas bei tikslas ir t.t., antrajame tome — bažnytinės ir bendruomeninės politikos klausimų problematika. Veikale dalyvauja įvairių konfesijų teologai ir pasauliečiai: kardinolas Bea, S. J., Klaus von Bismarck, Walter Dirks, Johannes Metz, Karl Rahner, S. J., Helmut Thielicke ir kiti.

Card. Beran, Duval etc.: L'Esprit nous a rassamblės, Ėd. du Cerf, 1966 256 p., Fr. 12.00. Vatikano II susirinkimo tėvai atvirai dėsto savo įspūdžius, asmenišką patirtį, liudydami tą dvasią, kuri juos sujungė ekumeniškai misijai.

Theodor Filthaut (red.): Umkehr und Erneuerung (Die Kirche nach dem Konzil), Matthias - Grünewald Verlag, 1966, 408 p., DM 29.80. Šešiolikos autorių sutelktinis veikalas šiais klausimais: Bažnyčios atsinaujinimo prasmė, ekumeniškumo uždaviniai, Bažnyčios ir pasaulio dabartinis santykis, Vatikanas II kaip epochinės reikšmės įvykis tiek dabarčiai, tiek ateičiai.

J. Lell (red.): Erneuerungen der Einen Kirche (Arbeiten aus Kirchengeschichte und Konfessionskunde), ta pati leidykla, 1966, 335 p., DM 38.00. Aštuoniolika autorių nagrinėja tarpkonfesinę problematiką, iškilusią Vatikano II nuosprendžius paskelbus. Iš esmės toji problematika nėra naujiena, anot autorių, kaip matosi iš jų vertingos analizės, pradedant vėlesniųjų viduramžių laikotarpiu ir baigiant XIX a.

Augustin Kardinal Bea: Der Weg zur Einheit nach dem Konzil, Herder Verlag, 1966, 344 p., DM 29.50. Autorius, didysis ekumeniškumo puoselėtojas, pateikia konkrečių būdų ir metodų krikščioniškai vienybei įgyvendinti Vatikano II dvasioje.

Yves Congar, O. P.: Dialogue Between Christians, The Newman Press, Westminster, Md., 1966, $12.00. Congar, prancūzų domininkonas, yra žymus ekumeniško dialogo modernus ugdytojas, šis veikalas yra maždaug 35 metų darbo vaisius. Jame nagrinėjama: ekumeniškas sąjūdis, ekumenizmas ir anglikonizmas, ekumenizmas ir protestantizmas (išsamiausias skyrius), ekumenizmas ir izraelitai, ekumenizmas ir ortodoksai.

Bernard Häring, C. SS. R.: Christian Maturity. Herder and Herder, $4.95. Krikščioniškas brendimas Bažnyčios istorijoje ir paskirų krikščioniu gyvenime — šio veikalo tema.

M. J. Le Guillou, O. P.: Christ and Church, Desclee Co., 1967, $6.75. Modernioji ekleziologija šv. Tomo Akviniečio ir Bažnyčios Tėvų doktrinų sintezės perspektyvoje.

Gerard Philips: Achieving Christian Maturity, Franciscan Herald Press, 1966, 302 p., $4.95. Autorius atsako j klausimą: kodėl Bažnyčios atsinaujinimas labiausiai pradėjo reikštis mūsų laikais ? Bažnyčia, panašiai kaip ir Kristus, auga išmintimi bei malone pas Dievą ir žmones.
Skaityti daugiau...
 
1967 METU TURINYS PDF Spausdinti El. paštas
GROŽINĖ LITERATŪRA
Andriekus Leonardas   —   Galiūnų godos  (eil.) ........ 52
Baranauskas  Albinas — Eilėraščiai ............. 257
K. Barėnas — Vaistai  (apsakymas)  ............ 444
Barteška   Kazys   —   Eilėraščiai ............ 381
Degutytė   Janina   —   Antigona  (eil.) ................ 249
Grigaitytė Kotryna — Indrė  (novelė) ............. 125
Gustaitis Antanas — Portretai (eil.) ........... 106
Landsbergis Algirdas — Sudiev, mano karaliau (vienveiksmis vaidinimas) ............ 201
Mykolaitis - Putinas Vincas — Eilėraščiai ........ 290
Nyka - Niliūnas Alfonsas — Eilėraščiai ............ 199
Iš portugalų poezijos (vertė P. Gaučys) ............ 421
Rutkūnas Benediktas — Eilėraščiai .............. 163
Sachs Nelly — Eilėraščiai (vertė J. Tininis) ........... 309
Sadūnaitė Danguolė — Eilėraščiai .......... 155
Saulaitytė Jurgita M. — Eilėraščiai ........... 250
Spalis R. — Meilužis   (novelė) .......... 349
šlaitas Vladas — Eilėraščiai ............. 336
Vaičiulaitis Antanas — Karaliaus Mindaugo paskutinis monologas .......... 207
Visvydas Pranas — Eilėraščiai ............. 8
Skaityti daugiau...
 
VIRŠELIAI PDF Spausdinti El. paštas

 
<< Pradžia < Ankstesnis 1 2 3 4 Sekantis > Pabaiga >>

JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL
 
Sukurta: Kretingos pranciškonai